Библия. Современный перевод. (Русский современный перевод, РСП)
Настоящий перевод подготовлен с целью донести слово Божье до современного читателя, пользуясь ясным и доступным языком, в то же время сохраняя полный
смысл оригинального текста. Данное издание будет особенно полезно для тех людей, у которых возникают сложности с пониманием или чтением Библии на
русском языке, а также детей и тех, для кого русский язык не является основным языком повседневного общения.
Авторы Писания, особенно авторы Нового Завета, пользуясь повседневным языком, показали нам, что они руководствовались желанием эффективно передать библейские идеи своим слушателям и читателям. Именно по этой причине переводчики данного издания придерживались тех же принципов. Они работали
над тем, чтобы выразить смысл библейского текста в стиле, который был бы простым и естественным. Переводчики пользовались языком, который, как правило,
препятствует пониманию, в данном же случае даст ключ для раскрытия истин Писания любому читателю Библии.
Стремление древних авторов к доступности и легкости понимания было воспринято переводчиками настоящего издания как достойный пример для подражания. Поэтому особое внимание было уделено тому, чтобы донести до читателя глубокий смысл библейского текста в простой и ясной форме. С этой целью язык
и стиль этого издания Нового Завета на русском языке были намеренно упрощены, учитывая тот факт, что большинство современных читателей незнакомы с
многочисленными архаизмами старых изданий.
Переводчики прежде всего стремились к тому, чтобы текст был доступен и понятен современному читателю. Разумеется, при этом точность перевода не
утрачивает своей первостепенной важности. Однако под точностью здесь подразумевается точная передача смысла, а не слепое воспроизведение устарелых
языковых норм.
Данный перевод сделан с оригинальных языков Писания. Новый Завет основывается на тексте United Bible Societies Greek New Testament (4-е переработанное
издание, 1993 г.) и Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (27-е издание, 1993 г.). Ветхий Завет, Псалтырь и Притчи переведены с древнееврейских маcоретских
текстов, содержащихся в bk Biblia Hebraica Stuttgartensia (1984 г.). В некоторых случаях первоисточником являлся текст свитков, найденных у Мёртвого моря, а
также Septuagint (LXX), но только в тех случаях, когда данный текст предшествовал всем известным древнееврейским рукописям. Немногочисленные текстуальные отличия от вышеперечисленных изданий основаны на более поздних научных исследованиях. Переводчики придерживались традиций Синодального перевода по отношению к имени YHWH, употребляя слово «Господь».
В этом издании использованы несколько дополнительных функций, предназначенных для облегчения понимания. Если слово или фраза требует более подробного объяснения, то она отмечена цифрой или фразе обеспечивает пояснение или другую соответствующую информацию.
В такой сноске приводятся ссылки из Писания, цитаты и информация об альтернативных версиях перевода, особенно, когда существуют различия в древних манускриптах. Значение некоторых слов и выражений можно также найти в словаре в конце Библии.
Для облегчения понимания в тексте даются постраничные пояснения, а в конце книги приводится перечень часто встречающихся слов и выражений с соответствующими комментариями.
Цитаты из Писания сопровождаются ссылками на библейские источники.
Библия. Современный перевод. (Русский современный перевод, РСП)

формат
Количество страниц |
1250 |
Формат |
130*210*40 |
Тираж |
специальное издание |
Переплет |
мягкий |
С этим товаром часто покупают
Нет в наличии
Священное Писание в Синодальном переводе.(77 книг) Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки с подзаголовками. Указатель паралл. мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений. Цветные географические карты.
Код 1032. Твердый переплет
Библия 073 DC, код 1032 с неканоническими книгами
94 $
Код 1032. Твердый переплет

сообщить о
поступлении
Отличительной особенностью данного перевода было желание сохранить наиболее близкую языку оригинала русскую фразировку и использовать для этого современный и понятный большинству нынешних читателей язык.
Библия в современном переводе (новый русский перевод) 073 цвет черный
58 $
в корзину

Нет в наличии
Что курильщики не знают о курении?
Как можно перейти от зависимости к независимости?
Бросить курить совсем не тяжело. Я делал это сотни раз! Это расхожее высказывание свидетельствует одновременно о самонадеянности и слабости человека. Привычка курить крепко держит в своем плену многомиллионную армию курильщиков. Специалисты утверждают, что бросить курить в 10 раз труднее, чем отказаться от употребления алкоголя. Но если не отказаться от этой привычки, то велика вероятность пополнить печальную статистику: за год во всем мире от курения умирают 5–8 миллионов человек.
Эмиль Радулеску
Прощайте, сигареты!
9 $
Как можно перейти от зависимости к независимости?
Бросить курить совсем не тяжело. Я делал это сотни раз! Это расхожее высказывание свидетельствует одновременно о самонадеянности и слабости человека. Привычка курить крепко держит в своем плену многомиллионную армию курильщиков. Специалисты утверждают, что бросить курить в 10 раз труднее, чем отказаться от употребления алкоголя. Но если не отказаться от этой привычки, то велика вероятность пополнить печальную статистику: за год во всем мире от курения умирают 5–8 миллионов человек.

сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Библия короля Якова (англ. King James Version, KJV) — перевод Библии на английский язык, выполненный под патронажем короля Англии Якова I и выпущенный в 1611 году
Переводом занимались 47 переводчиков — членов англиканской церкви. Источником для перевода Нового Завета, как и для большинства других английских переводов того времени, послужил греческий Textus Receptus. Ветхий Завет переводился с иврита (масоретских текстов)
Библия Короля Иакова: Новый завет и Книги Мудрости с закладкой, гибкий переплет из термовинила- перевод Короля Иакова (1611 год) на русский язык
63 $
Переводом занимались 47 переводчиков — членов англиканской церкви. Источником для перевода Нового Завета, как и для большинства других английских переводов того времени, послужил греческий Textus Receptus. Ветхий Завет переводился с иврита (масоретских текстов)

сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Ч/б географические карты.
мягкий переплет
Библия 047 формат (надпись "Библия", размер 120*186 мм, темно-синяя) мягкий переплет, хороший шрифт
15 $
мягкий переплет

сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Знаете ли вы о том, что ваш разум – это поле сражения?
Это действительно так. Давайте посмотрим правде в глаза: жизнь подростка может быть непрерывной борьбой. Однако решающая битва ведется не в коридорах вашей школы, не в интернет-чатах, не на выпускном вечере и не в гостиной вашего дома. Самое грандиозное сражение происходит в вашем разуме.
Книга «Разум – поле сражения: для подростков» предлагает честный анализ проблем, с которыми любой подросток сталкивается ежедневно: желание подглядывать в ответы, попытки отстоять свою самостоятельность, размышления о своем будущем. Углубляясь в суть вопроса, приводя интервью с такими же подростками, как вы, и вы и предлагая практические советы, Джойс Майер дает вам необходимое снаряжение, чтобы ваш мозг действовал этой войне, как эффективный и надежный механизм.
Трудно отрицать тот факт, что наш мир – не слишком простое место для жизни. Джойс Майер хочет помочь вам выиграть сражение в вашем разуме, и выиграть по-крупному. Итак, откройте книгу, и пусть начнется битва…
Джойс Майер
Разум - поле сражения. Для подростков. Как выиграть битву, ведущуюся в вашем разуме
16 $
Это действительно так. Давайте посмотрим правде в глаза: жизнь подростка может быть непрерывной борьбой. Однако решающая битва ведется не в коридорах вашей школы, не в интернет-чатах, не на выпускном вечере и не в гостиной вашего дома. Самое грандиозное сражение происходит в вашем разуме.
Книга «Разум – поле сражения: для подростков» предлагает честный анализ проблем, с которыми любой подросток сталкивается ежедневно: желание подглядывать в ответы, попытки отстоять свою самостоятельность, размышления о своем будущем. Углубляясь в суть вопроса, приводя интервью с такими же подростками, как вы, и вы и предлагая практические советы, Джойс Майер дает вам необходимое снаряжение, чтобы ваш мозг действовал этой войне, как эффективный и надежный механизм.
Трудно отрицать тот факт, что наш мир – не слишком простое место для жизни. Джойс Майер хочет помочь вам выиграть сражение в вашем разуме, и выиграть по-крупному. Итак, откройте книгу, и пусть начнется битва…

сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Когда молитесь, вы легко отвлекаетесь, боретесь со сном или циничными мыслями? Эта книга для вас.
Скажем прямо, молиться нелегко! Нелегко настолько, что многие из нас вообще не молятся, разве только при болезни или перед едой. А не молимся мы потому, что не верим, и этот недостаток веры обусловливает нашу жизнь. Без молитвы в жизнь просачивается страх, тревога, безрадостность и духовная апатия.
Если для нас молитва - редкое занятие, "Жизнь в молитве" вам обязательно поможет. Каждый христианин, желающий познать радость и силу насыщенной молитвенной жизни, найдет в этой книге то, что ищет.
Пол Миллер в своей книге делится наблюдениями о том, как жить, непрестанно общаясь с Богом в молитве. Дополняя свои выводы историями из жизни своей семьи. Пол учит обращаться к Богу как ребёнок к отцу, просить Его как о духовном, так и о земном и через молитву осознанно жить в истории, которую Бог пишет в жизни каждого из нас. Автор объясняет, как цинизм мешает современному человеку смириться перед Богом в молитве. Подробное описание практических приёмов - молитвенного дневника и молитвенных карточек - поможет читателям сделать молитвенную жизнь более организованной и осознанной.
Пол Миллер
Жизнь в молитве. Связь с Богом в мире, полном помех.
27 $
Скажем прямо, молиться нелегко! Нелегко настолько, что многие из нас вообще не молятся, разве только при болезни или перед едой. А не молимся мы потому, что не верим, и этот недостаток веры обусловливает нашу жизнь. Без молитвы в жизнь просачивается страх, тревога, безрадостность и духовная апатия.
Если для нас молитва - редкое занятие, "Жизнь в молитве" вам обязательно поможет. Каждый христианин, желающий познать радость и силу насыщенной молитвенной жизни, найдет в этой книге то, что ищет.
Пол Миллер в своей книге делится наблюдениями о том, как жить, непрестанно общаясь с Богом в молитве. Дополняя свои выводы историями из жизни своей семьи. Пол учит обращаться к Богу как ребёнок к отцу, просить Его как о духовном, так и о земном и через молитву осознанно жить в истории, которую Бог пишет в жизни каждого из нас. Автор объясняет, как цинизм мешает современному человеку смириться перед Богом в молитве. Подробное описание практических приёмов - молитвенного дневника и молитвенных карточек - поможет читателям сделать молитвенную жизнь более организованной и осознанной.

сообщить о
поступлении
Нет в наличии
В этой уникальной книге вы познакомитесь с ключевыми цитатами из Библии, которые следует запомнить. Иисус знал Писание наизусть, поэтому это нужно и нам! Давайте запоминать цитаты из Библии и развивать в себе зрелый характер. Мы — последователи Иисуса Христа!
Даг Хьюард-Милс
Справочник цитат из Библии для заучивания наизусть
12 $

сообщить о
поступлении