РБО (Российское Библейское общество)
В 1814 г. императорским рескриптом от 4 сентября Санкт-Петербургское Библейское Общество получило наименование Российского. Деятельность РБО успешно развивалась: удалось перевести, полностью подготовить к печати и издать книги Св. Писания на 14 новых языках, напечатать 876 106 экземпляров Библии и ее частей на 26 различных языках и наречиях.
В работе Общества активно участвовали архиепископ Филарет (будущий митрополит Московский), выдающийся сербский филолог Вук Караджич, известный государственный деятель М.М. Сперанский, герой войны 1812 г. генерал М.А. Милорадович. Обществу покровительствовал Александр I, назначивший 25 000 руб. единовременно и 10 000 руб. ежегодно из личных средств на нужды библейского дела в России.
В 1816 г. Общество получило в дар от императора каменный особняк на Екатерининском канале в Петербурге, где разместились типография, книгохранилище, книжная лавка и склад для типографской бумаги. Позднее Государь подарил особняк и московскому отделению Общества. Российское Библейское Общество поддерживало постоянные контакты с Библейскими обществами других стран, в первую очередь Британским.
Положение Общества осложнилось к середине 1820-х годов, когда кн. Голицын, в результате политических интриг отставленный от должности министра народного просвещения и управляющего министерством духовных дел, был вынужден сложить с себя полномочия президента РБО. 12 апреля 1826 г. под влиянием графа А.А. Аракчеева и его единомышленников император Николай I своим указом приостановил деятельность Общества «впредь до Высочайшего соизволения». Именным рескриптом императора Николая I от 15 июля 1826 г. распоряжение имуществом РБО (которое оценивалось суммой до 2 млн. рублей) было возложено на Святейший Синод Русской Православной Церкви. 6 апреля 1841 г. книги Священного Писания, находившиеся на складах РБО, присоединены к книжным запасам Святейшего Синода, типографские материалы переданы синодальным типографиям, а капиталы РБО причислены к типографским суммам духовного ведомства . Таким образом имущество и денежные средства Российского Библейского Общества были направлены на продолжение работы по изданию и распространению книг Священного Писания.
2 (14) марта 1831 г. по инициативе министра народного просвещения кн. К.А. Ливена, бывшего Вице-президента Российского Библейского Общества, Высочайше утвержден устав Евангелического Библейского Общества. При своем учреждении эта организация также получила часть имущества РБО. Руководство Евангелического Библейского Общества составили главным образом прежние члены РБО, по своим целям и задачам новое Общество вполне соответствовало РБО, поэтому некоторые отделения РБО были преобразованы в отделения Евангелического Библейского Общества. Эта организация занималась изданием и распространением книг Священного Писания для российских протестантов, православные верующие приобретали книги, изданные Святейшим Синодом, в церковных лавках и книжных магазинах. С 1863 г. активное содействие в распространении Библии среди православной части населения оказывало «Общество для распространения Священного Писания в России», учрежденное в Санкт-Петербурге (устав Высочайше утвержден 2 мая 1869 г.).
Не прекратилась и работа по переводу книг Священного Писания на русский язык. Перевод, начатый Российским Библейским Обществом в 1816 г., был продолжен трудами бывших членов РБО митрополита Московского Филарета, протоиерея Герасима Павского и др., завершен и опубликован в 1876 г., получил благословение Святейшего Синода и стал единственным общепризнанным переводом Библии на русский язык.
После 1917 г. издание и распространение христианской литературы в России было крайне затруднено. Лишь в 1956 г. Московской Патриархией издана Библия (переиздавалась в 1968, 1976 и 1988 гг.). Для многомиллионной страны тиражи этих книг были чрезвычайно малы. Однако даже в условиях атеистического государства российские христиане искали возможности возобновления работы Российского Библейского Общества. Это стремление было поддержано Библейскими обществами других стран.
В июле 1974 г. в Западном Берлине состоялась встреча Генерального секретаря Всесоюзного Совета Евангельских христиан-баптистов А.М.Бычкова с Региональным секретарем Объединенных Библейских Обществ Сверре Смодалом . В мае 1975 г. Сверре Смодал и А.М.Бычков встретились с заместителем Совета по делам религий при Совете Министров СССР В.Н.Титовым. В 1979 г. была осуществлена первая поставка 30 000 Библий от Объединенных Библейских Обществ Всесоюзному Совету Евангельских христиан-баптистов. Начатое сотрудничество успешно продолжилось: в 1985 г. Евангельские христиане-баптисты получили от Объединенных Библейских Обществ 100 000 Библий, в 1988 – 1991 гг. Русской Православной Церкви от Библейских обществ Северной Европы передано150 000 комплектов трехтомной Толковой Библии. И все же для России даже этой масштабной помощи не было достаточно.
17 января 1990 г. в Москве состоялось учредительное собрание, принявшее решение о возобновлении деятельности Российского Библейского Общества. Среди учредителей Общества, зарегистрированного первоначально под названием Библейское Общество Советского Союза, были С.С. Аверинцев, о. Александр Борисов, А.М. Бычков, Е.Ю. Гениева, А.С. Зайченко, о. Александр Мень, А.А. Руденко, Н.Л. Трауберг, Ю.А. Шрейдер и др. Первым президентом Библейского Общества избран С.С.Аверинцев.
18 октября 1991 г. Библейское Общество Советского Союза преобразовано в Российское Библейское Общество. Для работы в Обществе объединились православные, протестанты и католики. Президентом Общества стал священник Александр Борисов, вице-президентом – пастор Алексей Бычков.
1 ноября 1991 г. в Москве при участии Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II, членов правительства, представителей христианских Церквей и зарубежных Библейских Обществ состоялось торжественное открытие и освящение Дома Российского Библейского Общества.
Российское Библейское Общество и ныне следует принципам, заложенным в Уставе 1813 г.: как и тогда, Общество считает своей основной задачей перевод, издание и распространение книг Священного Писания; как и прежде, основываясь на вероучении древней неразделенной Церкви, не включает в свои издания комментариев с конфессиональным уклоном.
В настоящее время Общество участвует в переводе Священного Писания на языки народов России, продолжает работу над переводом Библии на современный русский язык. Большое внимание уделяется изданию учебной и справочной литературы, раскрывающей содержание библейских текстов.
РБО сегодня является крупнейшим издателем библейской литературы, выпускающим около полумиллиона книг ежегодно. Эти издания распространяются, в первую очередь, через епархии и приходы Русской Православной Церкви по всей России и, через национальные Библейские Общества, за рубежом.
Еще в начале XIX в., стремясь к совершенствованию издательского процесса, РБО первым в России освоило метод стереотипной печати. В конце XX в. по заказу Общества была разработана отечественная технология изготовления тонкой бумаги для печатания Библии, создан специальный библейский шрифт.
РБО имеет региональные отделения: Владивостокское, Петербургское и Сибирское. Петербургское отделение сосредоточивает свои усилия на осуществлении и поддержке переводов Библии на языки малых народов России, работе над рядом научных проектов Общества. Другие региональные отделения заняты преимущественно распространением Священного Писания. Постоянно расширяется каталог распространяемых изданий: сейчас в нем более 300 различных наименований – книги, аудио, видео и электронные материалы. Приобрести их теперь можно на территории всей России в христианских и светских книжных магазинах, в церковных лавках и у книгонош.
Как и в XIX в., РБО заботится о духовной пище для соотечественников, оказавшихся за пределами России. Более полумиллиона книг, издаваемых Обществом, ежегодно распространяется в сопредельных странах; десятки тысяч Библий отправляются в Западную Европу и США.
В издании и распространении Священного Писания Библейское Общество активно сотрудничает с христианскими церквами, миссиями и братствами, со многими предприятиями и организациями.
РБО поддерживает некогда прерванные контакты с Библейскими обществами других стран и с 1995 г. является членом Объединенных Библейских Обществ.
Цель Общества — исповедание христианской веры и распространение Слова Божьего.
Главная задача Общества — обеспечение всех желающих Священным Писанием на понятном для них языке и по доступной для них цене. В своей деятельности РБО ориентируется на всех христиан и не включает в издания вероучительных комментариев.
Сегодня РБО — крупнейшее в России издательство библейской литературы, выпускающее свыше полу миллиона книг ежегодно. Каталог распространяемых изданий содержит более 100 наименований: Библия, ее части и отдельные книги, иллюстрированные, детские, научные, справочные и учебные издания.
РБО участвует в переводе Священного Писания на языки народов России и работает над переводом Библии на современный русский язык.
РБО активно занимается благотворительной деятельностью. Наши проекты делают Библию доступной для самых незащищенных слоев общества.
РБО заботится о духовной пище для соотечественников, оказавшихся за рубежом. Сотни тысяч книг, издаваемых Обществом, ежегодно отправляются в другие страны.
В издании и распространении Священного Писания РБО активно сотрудничает с христианскими церквями, религиозными и светскими организациями.
Библия 077z формат, код 1370
Кожаный переплет на молнии
надпись золотом "Библия"
цвет белый
формат 170*240 мм,
крупный шрифт, 14 кегель
золотой обрез
Канонические книги Ветхого и Нового завета на русском языке в Синодальном переводе.
параллельные места по центру страницы, кремовая бумага
Цветные географические карты. Библия 077z кожаный переплет с молнией, цвет белый, золотые страницы, большой формат, 170х240 мм, код 1370 270 $ В корзину
Кожаный переплет на молнии
надпись золотом "Библия"
цвет белый
формат 170*240 мм,
крупный шрифт, 14 кегель
золотой обрез
Канонические книги Ветхого и Нового завета на русском языке в Синодальном переводе.
параллельные места по центру страницы, кремовая бумага
Цветные географические карты. Библия 077z кожаный переплет с молнией, цвет белый, золотые страницы, большой формат, 170х240 мм, код 1370 270 $ В корзину
Священное Писание в Синодальном переводе.(77 книг) Неканонические книги Ветхого Завета помещены отдельно перед книгами Нового Завета. Деление текста на главы дополнено делением на смысловые отрывки с подзаголовками. Указатель паралл. мест, сведения о неканонических книгах, указатели ветхозаветных, евангельских и апостольских церковных чтений. Цветные географические карты.
Код 1032. Твердый переплет
крупный шрифт, 14-15 кегель Библия 073 DC, код 1032 с неканоническими книгами, цвет темно-синий 94 $ В корзину
Код 1032. Твердый переплет
крупный шрифт, 14-15 кегель Библия 073 DC, код 1032 с неканоническими книгами, цвет темно-синий 94 $ В корзину
Библия 077ti код 1374 кожаный переплет
большой формат,
размер 165*237 мм,
параллельные места по центру страницы,
кремовые страницы, золотой обрез, индексы,
крупный шрифт (14-15 кегель, можно читать без очков)
Канонические книги Ветхого и Нового завета на русском языке в Синодальном переводе.
Словарь, цветные географические карты
Библия 077ti кожаный переплет с индексами, цвет белый, золотые страницы, большой формат, крупный шрифт, 14-15 кегель, 165*237 мм, код 1374 270 $ В корзину
большой формат,
размер 165*237 мм,
параллельные места по центру страницы,
кремовые страницы, золотой обрез, индексы,
крупный шрифт (14-15 кегель, можно читать без очков)
Канонические книги Ветхого и Нового завета на русском языке в Синодальном переводе.
Словарь, цветные географические карты
Библия 077ti кожаный переплет с индексами, цвет белый, золотые страницы, большой формат, крупный шрифт, 14-15 кегель, 165*237 мм, код 1374 270 $ В корзину
Нет в наличии
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии
формат 90*130 мм, карманная Библия 032, 90х130 мм, мягкий переплет (код 1045) 28 $
формат 90*130 мм, карманная Библия 032, 90х130 мм, мягкий переплет (код 1045) 28 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
В настоящем издании текст Синодального перевода 1876 г. сверен с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета для устранения неточностей, допущенных при подготовке предыдущих изданий канонической русской Библии
формат 90*130 мм, карманная Библия 033, 90х130 мм, твердый переплет, код 1046, карманная 28 $
формат 90*130 мм, карманная Библия 033, 90х130 мм, твердый переплет, код 1046, карманная 28 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Словарь. Цветные географические карты.
Код 1021: переплет из искусственной кожи, "золотой" обрез, закладка. БИБЛИЯ (035, код 1021) 24 $
Код 1021: переплет из искусственной кожи, "золотой" обрез, закладка. БИБЛИЯ (035, код 1021) 24 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Словарь. Цветные географич. карты.
Код 1212: 145*100 мм, «камуфляжный» переплет на «молнии», закладка. Библия 035ZCAM, код 1212 «камуфляжный» переплет, карманная 47 $
Код 1212: 145*100 мм, «камуфляжный» переплет на «молнии», закладка. Библия 035ZCAM, код 1212 «камуфляжный» переплет, карманная 47 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Словарь. Цветные географические карты.
Средний формат 115х165 мм, очень красивая декорированная мягкая обложка с перламутровым оттенком, закладка, страницы приятного сливочного цвета. БИБЛИЯ 042PL (средний формат 115*165 мм, декорированная мягкая обложка, закладка, кремовые стран) код 1113 61 $
Средний формат 115х165 мм, очень красивая декорированная мягкая обложка с перламутровым оттенком, закладка, страницы приятного сливочного цвета. БИБЛИЯ 042PL (средний формат 115*165 мм, декорированная мягкая обложка, закладка, кремовые стран) код 1113 61 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Свящ. Писание в Синодальном переводе. Черно-белые иллюстрации Г. Ноулза. Цветные географические карты. Хронологические таблицы, словарь, сведения о монетах, мерах длины, площади, объема и веса. Без подзаголовков и параллельных мест. Печатные метки по обрезу для быстрого поиска библейских книг. Исключительно компактное издание: толщина корешка всего 21 мм.
Код 1326: 120х165 мм, твердый переплет. Библия 043 (средний формат, твердый переплет, иллюстрированная обложка, - мост, индексы,120*165 мм), код 1326 19 $
Код 1326: 120х165 мм, твердый переплет. Библия 043 (средний формат, твердый переплет, иллюстрированная обложка, - мост, индексы,120*165 мм), код 1326 19 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Свящ. Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947 г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Словарь. Цветные географич. карты.
Код 1176: 120х165 мм, джинсовый переплет на «молнии», закладка. БИБЛИЯ (045JZ, код 1176, джин. переплет с молнией и вышивкой) 113 $
Код 1176: 120х165 мм, джинсовый переплет на «молнии», закладка. БИБЛИЯ (045JZ, код 1176, джин. переплет с молнией и вышивкой) 113 $
сообщить о
поступлении
Нет в наличии
Священное Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Словарь, цветные географические карты.
мелкий шрифт 8-9 кегель, карманный формат Библия 037z, код 1047, кожаный переплет на молнии, карманная 79 $
мелкий шрифт 8-9 кегель, карманный формат Библия 037z, код 1047, кожаный переплет на молнии, карманная 79 $
сообщить о
поступлении