Россия

Россия

Нет в наличии Аня из Авонлеи. Большой формат. Цветные иллюстрации. Продолжение истории об Ане Ширли из книги "Аня с фермы Зеленые Крыши" Продолжение истории об Ане Ширли из книги "Аня с фермы Зеленые Крыши". Ане шестнадцать. Теперь она работает учительницей в своей же школе и узнает: не все дети добры и горят желанием слушать юную преподавательницу. В доме Мариллы и Ани поселяются близнецы: непоседливый и неугомонный Дэвид и послушная, милая Дора, которые должны были пожить здесь временно, но, похоже, останутся насовсем. А еще Аня знакомится с маленьким Полом Ирвингом, в котором встречает родственную душу, и непременно должна ей помочь. Как мы видим, у Ани Ширли много дел, управляясь с ними, она смеется и плачет, творит добрые дела, делает ошибки и исправляет их - Аня взрослеет.
Книга подарит встречу с полюбившейся героиней и познакомит с новыми героями.
Иллюстрации Ольги Брезинской органично и естественно изменяют образ Ани с задорной девочки на изящную девушку и очень точно иллюстрируют историю о том, из чего складывается обыкновенная чудесная человеческая жизнь.
Для детей среднего и старшего школьного возраста.
Люси Мод Монтгомери Аня из Авонлеи. Большой формат. Цветные иллюстрации. Продолжение истории об Ане Ширли из книги "Аня с фермы Зеленые Крыши"
61 $
Нет в наличии Камо грядеши. (оригинал название "Quo vadis") Твердый переплет Подарочное издание, твердый переплет

В 1905 году польский писатель Генрик Сенкевич (1846–1916) за цикл своих романов получил Нобелевскую премию по литературе. Прекрасное знание истории и блестящий талант писателя позволили ему стать членом-корреспондентом и почетным академиком Санкт-Петербургской академии наук по отделению русского языка и словесности. «Камо грядеши» — самый известный роман Сенкевича; картины жизни Рима середины I века н. э. и гонения на христиан того времени описаны в нем с удивительной достоверностью. Чтобы добиться такого эффекта, Сенкевич переработал множество античных документов.

Все языковые нюансы романа прекрасно переданы в переводе, который выполнил Вукол Михайлович Лавров (1852–1912). Он родился в купеческой семье и получил домашнее образование в Ельце. Польский язык и математику ему преподавал ссыльный студент Московского университета Болеслав Иванович Зеленский. После смерти отца Лавров посвятил свою жизнь литературно-издательской деятельности. Он побывал в Варшаве, где познакомился с Сенкевичем. После этой встречи Лавров всерьез увлекся переводами польской литературы. Его перевод «Камо грядеши» считается образцовым, впервые он был напечатан в начале XX века в нескольких выпусках журнала «Русская мысль».

Комментарии к тексту романа в данном издании написаны профессором Московского университета и членом-корреспондентом Академии наук Сергеем Ивановичем Соболевским (1864–1963). Он закончил Московский университет с золотой медалью и вскоре стал одним из ведущих специалистов в области античной истории и словесности. Соболевский заведовал античным отделом в Институте мировой литературы АН СССР и был профессором древних языков в Московском педагогическом институте. Он комментировал многие античные сочинения, в частности знаменитые «Записки о войне с галлами» Юлия Цезаря.

Издание украшают всемирно известные иллюстрации польского художника Яна Стыки (1858–1925). Он получил солидное образование в Венской академии изобразительных искусств и некоторое время после ее окончания стажировался в Италии, где знакомился с лучшими произведениями итальянских художников. Его увлекали библейские и античные сюжеты. Хорошо известны его масштабные полотна «Голгофа» и «Мучение христиан в цирке Нерона». Работа над иллюстрациями к роману Сенкевича оставила заметный след в жизни художника. На острове Капри, где он провел последние годы своей жизни, ему удалось создать музей с картинами и фотографиями своих иллюстраций к роману Сенкевича.
Генрик Сенкевич Камо грядеши. (оригинал название "Quo vadis") Твердый переплет
48 $
Нет в наличии Маленькая принцесса Сару Кру за глаза стали называть маленькой принцессой. Нет, она не была из королевского рода. Она была дочерью капитана Кру. Когда Саре исполнилось семь отец привез ее из Индии в Англию, в пансион мисс Минчин. Говорят, климат Индии не полезен маленьким девочкам, а еще говорят, что девочка должна получить образование… Да Сара была и не против, хотя скучала по отцу и джунглям. Она росла, училась, дружила и соперничала. Капитан Кру был богат, и у Сары были шикарные платья, очаровательная кукла, доброе сердце и светлая голова. Просто маленькая принцесса!
Но однажды пришло письмо, что ее отец умер… А значит, некому платить за обучение. Мисс Минчин хитра, скупа и жестока. Она оставляет Сару в пансионе как служанку, а потом приставляет ее учить малышей. Ни великолепных платьев, ни богатых подарков не осталось - только комната на чердаке, кукла, работа и недоброе отношение бывших соучениц. Но Сара не сдается. Она же маленькая принцесса. А принцессы держат подбородок высоко и никогда не отвечают злом на зло. Что же произошло с Сарой Кру дальше?..
Для среднего и старшего школьного возраста

Фрэнсис Бернетт Маленькая принцесса
26 $
Нет в наличии Бен-Гур. Твердый переплет Незабываемая история о предательстве, мести, любви и вере. Это историческое полотно насыщено остродраматическими событиями и эмоциями десятков людей. Описания сражений на галерах и поединков в дворцовых стенах, гонок на колесницах и путешествий по пустыне соседствуют с размышлениями о чуде любви и смысле жизни… Вы перенесетесь в Иудею времен зарождения христианства и станете свидетелями духовных исканий главного героя, знатного иудея, который потерял все, но по милости Божьей сумел вынести все испытания и благодаря встрече со Христом возродиться для новой жизни. Именно эта встреча Иуды Бен-Гура с Богом ставит роман в один ряд с величайшими произведениями христианской классики и позволяет ему вот уже более ста лет оставаться одним из самых читаемых.
Роман трижды экранизировался в США (в 1907, 1925 и 1959 гг.), причем последняя киноверсия отмечена 11-ю премиями «Оскар».
Книга с одинаковым интересом читается взрослыми и детьми, христианами и теми, кто находится на путях обретения веры.
Лью Уоллес Бен-Гур. Твердый переплет
16 $
Нет в наличии Маленькие женщины. Хорошие жены. Маленькие мужчины. Ребята Джо. Иллюстрированное издание с закладкой. Большой формат. Подарочное издание. Иллюстрации. Перевод Стасовой и Трубниковой, Рождественской, Н.М.Розен В сборник вошли четыре самых известных романа американской писательницы Луизы Мэй Олкотт (1832–1888), повествующие о жизни нескольких поколений семьи Марч, их родственников и воспитанников. Книги написаны по воспоминаниям автора о своем детстве и о школе, созданной ее собственным отцом.

Американская писательница Луиза Мэй Олкотт (1832–1888) родилась в семье педагога и философа Эймоса Бронсона Олкотта. Ее отец не был богат, образование получил как самоучка, однако это не помешало ему стать другом и соратником многих выдающихся личностей: виднейшего мыслителя Ральфа Уолдо Эмерсона, писателя и общественного деятеля Генри Дэвида Торо, борца за права чернокожего населения Фредерика Дугласа и других.

Свою литературную деятельность Луиза Мэй начала как автор «кроваво-мелодраматических историй», писавшихся ради заработка. Некоторые из этих произведений (как, например, «Долгая роковая любовная погоня») были настолько эпатажны, что редакторы просто не пропускали их в печать. Однако настоящая известность пришла к писательнице, когда она отказалась от создания дешевых триллеров и в 1868 году опубликовала полуавтобиографический роман «Маленькие женщины», повествующий о детстве и юности четырех сестер в обычной, ничем не примечательной семье обедневшего священника. Искренний и трогательный роман был написан на вызывающе-прямолинейном нелитературном разговорном языке и концентрировал внимание читателя на таких обыденных вещах, как сушка туфель на каминной решетке, завивка волос или приготовление обеда; сестры взрослеют, мечтают о будущем, сообща справляются с трудностями…

Успех романа был настолько велик, что уже через год Луиза Мэй издала продолжение, известное под названием «Хорошие жены». «Маленькие женщины» и «Хорошие жены» составили первую часть трилогии (хотя в русскоязычных переводах принято считать их отдельными книгами), а выпущенные в 1871 и 1886 годах «Маленькие мужчины» и «Ребята Джо» — вторую и третью книги. В основу этих романов легли воспоминания писательницы об экспериментальной школе, созданной ее отцом.

Вот уже свыше ста лет трилогия «Маленькие женщины», одно из самых известных произведений американской классической литературы для юношества, пользуется огромным успехом среди юных читательниц во всем мире; по ее мотивам созданы пьесы, опера, сериал и художественные фильмы, последний из которых вышел на экраны в 2019 году.

В отличие от Джо Марч, своего литературного воплощения, Луиза Мэй так и не вышла замуж; она стала активным борцом за права женщин и даже вошла в историю как первая женщина, зарегистрировавшаяся для участия в выборах в Конкорде, штат Массачусетс.

При оформлении данного издания трилогии были использованы рисунки американских художников Реджинальда Батерста Бёрча, Эдмунда Генри Гаррета, Луи Джамбора и Фрэнка Тайера Мэррилла.

Оглавление
Маленькие женщины. Перевод по изданию Стасовой и Трубниковой (1876)
Хорошие жены. Перевод Н.Н. Плиского (1900)
Маленькие мужчины. Перевод А.Н. Рождественской (ок. 1905)
Ребята Джо. Перевод барона Н.М.Розен (1910)
Луиза Мэй Олкотт Маленькие женщины. Хорошие жены. Маленькие мужчины. Ребята Джо. Иллюстрированное издание с закладкой. Большой формат. Подарочное издание. Иллюстрации. Перевод Стасовой и Трубниковой, Рождественской, Н.М.Розен
53 $