Библейско Богословский институт святого апостола Андрея (ББИ)

Библейско Богословский институт святого апостола Андрея (ББИ)
Издательство Библейско-богословского института св. апостола Андрея существует с 1993 года. Сегодня ББИ – лидер по изданию современной академической и учебной литературы по библеистике, богословию, истории церкви, межконфессиональному и межрелигиозному диалогу, диалогу науки и богословия, а также популярных книг по библеистике. В издательстве выходят труды современных богословов и ученых с мировым именем и классические учебники по библейским дисциплинам.

Издательская программа ББИ не ограничена конфессиональными рамками – представлены книги православных, католических и протестантских авторов. Издания ББИ адресованы студентам богословия, преподавателям библейских и церковных дисциплин, священнослужителям и широкому кругу читателей, интересующихся вопросами веры.

Нет в наличии Библия в современном русском переводе 073. Кожаный переплет на молнии,  золотые страницы золотые страницы. Большой формат 170*240мм, цвет коричневый Современный перевод библии под редакцией Кулакова

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

Сочетая бережную традиционность с осторожным новаторством, новый перевод стремится разубедить тех, для кого Библия – это скучно, архаично, непонятно и несовременно, но вместе с тем сторонится всякого радикализма. Его выход, несомненно, станет большим событием для всех, кому дорог библейский текст, и для многих из тех, кто еще не встретился с ним, кто может нуждаться в подобном переводе.

Остается только поблагодарить всех, кто причастен к созданию перевода и поздравить их с завершением работы. Впрочем, почему с завершением? Всякий хороший перевод нуждается во втором издании, и этот, думаю, не будет исключением.

А.С.Десницкий
Библия в современном русском переводе 073. Кожаный переплет на молнии, золотые страницы золотые страницы. Большой формат 170*240мм, цвет коричневый
121 $
Нет в наличии Библия в современном русском переводе 073.  Переплет из термовинила,  золотые страницы. Большой формат 170*240мм, цвет темно зеленая Современный перевод библии под редакцией Кулакова

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

Сочетая бережную традиционность с осторожным новаторством, новый перевод стремится разубедить тех, для кого Библия – это скучно, архаично, непонятно и несовременно, но вместе с тем сторонится всякого радикализма. Его выход, несомненно, станет большим событием для всех, кому дорог библейский текст, и для многих из тех, кто еще не встретился с ним, кто может нуждаться в подобном переводе.

Остается только поблагодарить всех, кто причастен к созданию перевода и поздравить их с завершением работы. Впрочем, почему с завершением? Всякий хороший перевод нуждается во втором издании, и этот, думаю, не будет исключением.

А.С.Десницкий
Библия в современном русском переводе 073. Переплет из термовинила, золотые страницы. Большой формат 170*240мм, цвет темно зеленая
121 $
Нет в наличии Воскресение Сына Божьего. Современная библеистика. Книга Н. Т. Райта, крупнейшего современного библеиста, позволяет разносторонне представить, как раннехристианская Церковь мыслила воскресение как таковое, и что значило для нее воскресение Христово. В Евангелиях, в посланиях апостола Павла и сочинениях раннехристианских апологетов автор ищет ответ на ключевой, с его точки зрения, вопрос: почему христиане усвоили принятую в иудаизме трактовку воскресения и что они в нее привнесли. Скрупулезное прочтение парадоксальных, будоражащих душу "пасхальных" глав Евангелия подводит исследователя еще к одному, не менее трудному вопросу: не потому ли первые христиане исповедали Христа Сыном Божьим, что увидели пустой гроб и узнали о Его телесном воскресении? О "вызове воскресения", перевернувшем в свое время все представления о мире и Боге, христианство продолжает свидетельствовать и по сей день. Николас Томас Райт Воскресение Сына Божьего. Современная библеистика. 56 $