Библия в современном переводе (новый русский перевод) 073 цвет синий, с небольшими дефектами на внешней обложке

Библия в современном переводе (новый русский перевод) 073 цвет синий, с небольшими дефектами на внешней обложке
с небольшими дефектами на внешней обложке

При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Ветхого Завета был начат в 1994 году и завершен в 2006 году. Параллельно с ним шел перевод Нового Завета, получивший название "Слово Жизни". Именно он вошел в состав "Нового перевода на русский язык". В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

Отличительной особенностью данного перевода было желание сохранить наиболее близкую языку оригинала русскую фразировку и использовать для этого современный и понятный большинству нынешних читателей язык.

Текст перевода должен был также обладать отменным литературным качеством, чтобы его можно было использовать в богослужениях, в учебных заведениях и в индивидуальном чтении. Кроме этого, команда переводчиков и редакторов старалась сохранить преемственность традиций перевода Писания на русский язык.

издана

Автор: 

Язык:  Русский

ISBN:  978-91-7165-221-8

Год выпуска:  2013

Издательство:  Международное Библейское Общество

формат

Количество страниц
1228
Формат
170х240х28
Тираж
1
Переплет
твердый