[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
)
]
[17448]
[17450]
[17452]
[17454]
[17456]
[17458]
[6392]
[4306]
[8294]
[14027]
[10992]
[4093]
[4125]
[4242]
[7978]
[5024]
[2960]
[13667]
[3034]
[15307]
[15319]
[20095]
[16963]
[10580]
[19324]
[10105]
[14997]
[18268]
[16411]
[16413]

Каталог

Разделы

нет в наличии Библия. Современный русский перевод 067zti, цвет: бордо, код 1334,  с закладкой, кожаный переплет на молнии и индексами, золотые страницы, цветные географические карты

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований.

Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.

Перевод канонических книг Ветхого Завета сделан с древнееврейского оригинала (Езд 4:8–6:18; 7:12-26 и Дан 2:4–7:28 переведены с арамейского), представленного в наиболее авторитетном современном научном издании Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).

В наиболее трудных для понимания местах переводчики следовали наиболее авторитетным и надежным реконструкциям современной ветхозаветной текстологии, используя, в частности, впервые при переводе Библии на русский язык, материалы кумранских рукописей.

Перевод Нового Завета осуществлен с общепризнанного научного издания древнегреческого оригинала The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).

В сравнении с первым изданием Библии СРП в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы.

По многочисленным просьбам читателей второе издание Библии СРП снабжено аппаратом перекрестных ссылок, или параллельных мест Библии, для лучшего отражения взаимосвязи библейских текстов и помощи во всестороннем и целостном изучении Библии. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий...

Библия. Современный русский перевод 067zti, цвет: бордо, код 1334,  с закладкой, кожаный переплет на молнии и индексами, золотые страницы Библия. Современный русский перевод 067zti, цвет: бордо, код 1334, с закладкой, кожаный переплет на молнии и индексами, золотые страницы
нет в наличии Библия. Современный русский перевод 067zti, цвет: черный код 1333,  с закладкой, кожаный переплет на молнии и индексами, золотые страницы, цветные географические карты

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейких научных исследований.

Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.

Перевод канонических книг Ветхого Завета сделан с древнееврейского оригинала (Езд 4:8–6:18; 7:12-26 и Дан 2:4–7:28 переведены с арамейского), представленного в наиболее авторитетном современном научном издании Biblia Hebraica Stuttgartensia (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1990).

В наиболее трудных для понимания местах переводчики следовали наиболее авторитетным и надежным реконструкциям современной ветхозаветной текстологии, используя, в частности, впервые при переводе Библии на русский язык, материалы кумранских рукописей.

Перевод Нового Завета осуществлен с общепризнанного научного издания древнегреческого оригинала The Greek New Testament (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft/United Bible Societies, 1993).

В сравнении с первым изданием Библии СРП в настоящем издании примерно в два раза увеличен объем примечаний к переводу книг Ветхого Завета, что призвано помочь читателям лучше понимать описываемые древние события и трудные для современного восприятия смыслы.

По многочисленным просьбам читателей второе издание Библии СРП снабжено аппаратом перекрестных ссылок, или параллельных мест Библии, для лучшего отражения взаимосвязи библейских текстов и помощи во всестороннем и целостном изучении Библии. Кроме того, в помощь читателю намного расширены справочные приложения, в том числе Словарь основных библейских имен и понятий...

Библия. Современный русский перевод 067zti, цвет: черный код 1333,  с закладкой, кожаный переплет на молнии и индексами, золотые страницы Библия. Современный русский перевод 067zti, цвет: черный код 1333, с закладкой, кожаный переплет на молнии и индексами, золотые страницы
нет в наличии Открытка Поздравительная средняя с блёстками

Любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится,
не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла,
не радуется неправде, а сорадуется истине;
все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит.
Любовь никогда не перестает…

1-е Коринфянам 13:4-8

Оборот:

10 способов выразить любовь ближнему

Слушать не перебивая
Всякий человек да будет скор на слышание, медлен на слова. Иакова 1:19
Говорить не обвиняя
Приятная речь - сотовый мед, сладка для души и целебна для костей. Притчи 16:24
Давать не жалея
Праведник дает и не жалеет. Притчи 21:26
Обещать не забывая
Верный человек богат благословениями. Притчи 28:20
Отвечать не споря
Кротость ваша да будет известна всем человекам. Господь близко. Филиппийцам 4:5
Уступать не претендуя
В братолюбии будьте друг с другом как родные; каждый считай другого более достойным чести. Римлянам 12:10
Делать не жалуясь
Все делайте без ропота и сомнения. Филиппийцам 2:14
Верить не сомневаясь
Любовь все покрывает, всему верит, всего надеется, все переносит. 1-е Коринфянам 13:7
Прощать не упрекая
Переносите терпеливо друг друга и прощайте, если кто-то на кого-то в обиде. Как Господь простил вас, так и вы прощайте!Колоссянам 3:13
Непрестанно молиться
Молитесь во всякое время в Духе, и для этого бодрствуйте со всяким постоянством и молением о всех святых. Ефесянам 6:18

формат 15,5*9,5 см
Открытка  средняя (15,5*9,5 см) - Любовь долготерпит, милосердствует… 1-е Коринфянам 13:4-8  №10 Открытка средняя (15,5*9,5 см) - Любовь долготерпит, милосердствует… 1-е Коринфянам 13:4-8 №10