[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
)
]
[13550]
[12051]
[13544]
[11331]
[11203]
[15135]
[13115]
[13547]
[11200]
[18095]
[12040]
[17343]
[17232]
[16432]
[16433]
[16434]
[16435]
[16988]
[16550]
[17172]
[15964]
[6555]
[19079]
[6560]
[7069]
[12537]
[20629]
[20628]
[8603]
[8602]

Каталог

Разделы

"Беги, малыш, беги", история жизни Никки Круза, - выдающаяся книга. Она содержит все элементы трагедии, сцены насилия и интригу и впридачу - величайший из всех компонентов: силу Евангелия Иисуса Христа.
Первые главы её образуют мрачный, полный дурных предзнаменований фон, мало предвещающий захватывающую развязку этой необычной истории. Так что не впадайте в отчаяние под влиянием несколько кровавой атмосферы первой половины этого повествования.
Никки Круз: Некогда - создающий проблемы, сейчас - несущий исцеление. Рождён в семье, где оба родителя были глубоко вовлечены в оккультизм. Никки связывает свои ранние воспоминания с адским детством в Пуэрто Рико. Плохое воспитание и безнадзорность сделали из Никки неуправляемого ребёнка, движимого ненавистью. Попав на улицы Нью-Йорка в пятнадцатилетнем возрасте, он вскоре приобрёл свою первую "семью" - банду.
Сейчас он путешествует по миру, неся послание надежды и спасения в разбитые молодые сердца. Никки смог достучаться до сердец тысяч членов городских банд, зная их проблемы из собственного опыта.
Читая его свидетельство, ты по-новому почувствуешь глубину Божьей любви ко всем нам!
Беги, малыш, беги. Никки Круз Беги, малыш, беги.
Библия в современном русском переводе 061zti.

под редакцией Кулакова.

Переплет из эко кожи на молнии с индексами

золотые страницы

Большой формат 162*220 мм, цвет  коричневый

Размер шрифта 14 кегель

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе 061zti под редакцией Кулакова. Переплет из эко кожи на молнии с индексами, золотые страницы, большой формат 162*220мм, цвет коричневый Библия в современном русском переводе 061zti под редакцией Кулакова. Переплет из эко кожи на молнии с индексами, золотые страницы, большой формат 162*220мм, цвет коричневый
Библия в современном русском переводе 061.

под редакцией Кулакова

Кожаный переплет, серебряные страницы,

Большой формат 154*220мм, цвет темно-синий

Набор текста в 2 колонки, крупный шрифт (кегель 14)

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе 061. под редакцией Кулакова. Кожаный переплет, серебряные страницы, цвет темно-синий Библия в современном русском переводе 061. под редакцией Кулакова. Кожаный переплет, серебряные страницы, цвет темно-синий
Белинда Дэвис переехала в Бостон и познакомилась с жизнью, которой не могла себе представить, когда росла на Западе. Несмотря на возможности, предоставленные богатством, литературой, путешествиями, она чувствует себя опустошенной. Поняв, что вера постепенно отступила на второй план, она вновь поставила Бога на первое место. Но теперь ей предстоит принять новые судьбоносные решения, и сделать этот выбор еще сложнее, чем раньше. Она разрывается между двумя диаметрально противоположными образами жизни. Оставаясь на Востоке, она будет наслаждаться роскошью. Однако Белинда скучает по фермерскому домику, в котором провела детство. В конце концов девушка выбирает то, что оставили ей в наследсто родители: веру, любовь и семейные ценности. А потом в ее жизнь возвращается человек, которого она уже не ожидала увидеть...
Любовь приходит домой. Книга 8 Джанет Оак Любовь приходит домой. Книга 8
Белинда Дэвис в сомнениях. Ее подруги вышли замуж и имеют детей, и она размышляет о том, что уготовил Бог для нее. Жизнь медсестры кажется ей скучной и монотонной. Ей не хватает приключений и сюрпризов. Когда Белинда встречает пожилую женщину, нуждающуюся в услугах сиделки, и получает предложение поехать в Бостон, она подпрыгивает от радости. Бостон - большой и оживленный город, совсем не похожий на маленький городишко в прериях, где она выросла. Некоторое время ее развлекает возможность читать книги, посещать театры и наслаждаться роскошной жизнью. Но, несмотря на новый опыт, уверенность в завтрашнем дне и даже романтические переживания, Белинда чувствует себя неприкаянной, одинокой и опустошенной. Может, расправив крылья, она оставила нечто большее, чем дом и семью? Любовь набирает силу. Книга 7 Джанет Оак Любовь набирает силу. Книга 7