[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
)
]
[16147]
[19160]
[15045]
[15051]
[15054]
[15041]
[15052]
[15056]
[15050]
[15048]
[15040]
[15043]
[2154]
[20100]
[5836]
[9537]
[4802]
[18484]
[17251]
[7982]
[20084]
[20082]
[20081]
[20080]
[20079]
[20077]
[18212]
[17790]
[20070]
[10591]

Каталог

Разделы

В этой книге вы найдете краткий пересказ 30 известных Библейских историй. В их основе – желание Господа построить глубокие взаимоотношения со Своими детьми. После каждой истории вы найдете небольшую молитву и вопросы для закрепления понимания прочитанного. Книгу завершает сборник важных стихов и мыслей из Библии для чтения и изучения.

Мы надеемся, что эта книга положит начало доброй традиции постоянного семейного чтения, во время которого вы сможете открыть детям пути, ведущие к Господу. Быть может, когда- то они захотят поделиться этими историями и со своими детьми! Так из поколения в поколение мы будем передавать  величайшее Божье благословение – Его Живое Слово, полное благодати и милости к Его детям любого возраста. Что может быть лучше такого подарка?
Библейские истории моего детства. 30 библейских историй. Шарлотта и Майкл Бергхоф Библейские истории моего детства. 30 библейских историй.
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Современный перевод. (Русский современный перевод, РСП) Издание Международной Библейской Лиги
Настоящий перевод подготовлен с целью донести слово Божье до современного читателя, пользуясь ясным и доступным языком, в то же время сохраняя полный смысл оригинального текста. Данное издание будет особенно полезно для тех людей, у которых возникают сложности с пониманием или чтением Библии на русском языке, а также детей и тех, для кого русский язык не является основным языком повседневного общения.
Авторы Писания, особенно авторы Нового Завета, пользуясь повседневным языком, показали нам, что они руководствовались желанием эффективно передать библейские идеи своим слушателям и читателям. Именно по этой причине переводчики данного издания придерживались тех же принципов. Они работали над тем, чтобы выразить смысл библейского текста в стиле, который был бы простым и естественным. Переводчики пользовались языком, который, как правило, препятствует пониманию, в данном же случае даст ключ для раскрытия истин Писания любому читателю Библии.
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Современный перевод. (Русский современный перевод, РСП) Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа. Современный перевод. (Русский современный перевод, РСП)