[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
)
]
[14299]
[13542]
[13550]
[12051]
[13544]
[11331]
[11203]
[15135]
[13115]
[13547]
[11200]
[18095]
[12040]
[17343]
[17232]
[16432]
[16433]
[16434]
[16435]
[16550]
[16988]
[17172]
[15964]
[6555]
[19079]
[6560]
[12537]
[20629]
[20628]
[8603]

Каталог

Разделы

Библия в современном русском переводе 061zti.

под редакцией Кулакова.

Переплет из эко кожи на молнии с индексами

золотые страницы

Большой формат 162*220 мм, цвет  коричневый

Размер шрифта 14 кегель

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе 061zti под редакцией Кулакова. Переплет из эко кожи на молнии с индексами, золотые страницы, большой формат 162*220мм, цвет коричневый Библия в современном русском переводе 061zti под редакцией Кулакова. Переплет из эко кожи на молнии с индексами, золотые страницы, большой формат 162*220мм, цвет коричневый
Библия в современном русском переводе 061.

под редакцией Кулакова

Кожаный переплет, серебряные страницы,

Большой формат 154*220мм, цвет темно-синий

Набор текста в 2 колонки, крупный шрифт (кегель 14)

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе 061. под редакцией Кулакова. Кожаный переплет, серебряные страницы, цвет темно-синий Библия в современном русском переводе 061. под редакцией Кулакова. Кожаный переплет, серебряные страницы, цвет темно-синий
Белинда Дэвис переехала в Бостон и познакомилась с жизнью, которой не могла себе представить, когда росла на Западе. Несмотря на возможности, предоставленные богатством, литературой, путешествиями, она чувствует себя опустошенной. Поняв, что вера постепенно отступила на второй план, она вновь поставила Бога на первое место. Но теперь ей предстоит принять новые судьбоносные решения, и сделать этот выбор еще сложнее, чем раньше. Она разрывается между двумя диаметрально противоположными образами жизни. Оставаясь на Востоке, она будет наслаждаться роскошью. Однако Белинда скучает по фермерскому домику, в котором провела детство. В конце концов девушка выбирает то, что оставили ей в наследсто родители: веру, любовь и семейные ценности. А потом в ее жизнь возвращается человек, которого она уже не ожидала увидеть...
Любовь приходит домой. Книга 8 Джанет Оак Любовь приходит домой. Книга 8