[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
)
]
[20642]
[6502]
[20270]
[19673]
[17997]
[19047]
[20640]
[20639]
[20638]
[20637]
[20636]
[20635]
[20634]
[20633]
[15686]
[15719]
[15736]
[15772]
[18125]
[15737]
[16207]
[15735]
[12886]
[2275]
[12052]
[19212]
[13542]
[16584]
[13549]
[19398]

Каталог

Разделы

Из этой книги вы узнаете о цели, принципах, силе и результатах действия Царства Божьего на земле. Когда вы поймете, что такое Царство Божье и каковы намерения Бога Отца для Его Царства на земле, вам не придется больше оставаться в неведении о вашем предназначении. В этой книге автор рисует удивительную и ясную картину великой Божьей идеи и раскрывает истину о том, какое место в Его планах Бог предназначил занимать каждому из нас.
Изначальное намерение Бога Отца заключалось не только в том, чтобы принести жизнь Божью или Царство Божье в сердце человека, но еще и в том, чтобы каждый верующий стал каналом, через который сила и природа Царства смогут быть воспроизведены на земле. Самым главным в нашей жизни желанием должно быть желание осуществить эти слова: «Да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе».
Откровение вашего предназначения в Царстве Брайан Муми Откровение вашего предназначения в Царстве
При подготовке «Нового русского перевода» были использованы лучшие до­ступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Ветхого Завета был начат в 1994 году и завершен в 2006 году. Параллельно с ним шел перевод Нового Завета, получивший название «Сло­во Жизни». Именно он вошел в состав «Нового перевода на русский язык». В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистиче­ское своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редакти­ровании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.

После выхода в свет «Нового русского перевода» в 2007 году ревизион­ными корректорами было принято на рассмотрение множество замечаний и предложений. В данную версию перевода, работа над которой завершилась в Октябре 2014 года, были внесены многие изменения и исправления.

Отличительной особенностью этого перевода было желание сохранить наиболее близкую к языку оригинала русскую фразировку и использовать для этого современный и понятный большинству нынешних читателей язык.
Святая библия. Новый русский перевод (формат 053), перевод МБО, цвет темно-синий Святая библия. Новый русский перевод (формат 053), перевод МБО, цвет темно-синий