[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
)
]
[20268]
[12860]
[12867]
[12869]
[12873]
[12875]
[18686]
[18708]
[18709]
[18710]
[18711]
[18712]
[18713]
[12861]
[12874]
[9263]
[9268]
[19005]
[17588]
[2531]
[19347]
[6864]
[20306]
[18558]
[15020]
[9886]
[9887]
[9865]
[13297]
[13300]

Каталог

Разделы

«Встречи с Иисусом» — это книга ежедневных чтений для подростков, которые ищут более глубокой духовной связи с Иисусом. Каждая страница приглашает молодых читателей к личной встрече со Христом, чтобы  укрепить свою веру, найти ответы на сложные вопросы и ощутить Его любовь.

В этой книге вы найдете:

365 вдохновляющих размышлений  для современной молодежи;
практические советы по применению библейских истин в повседневной жизни;
задания для самоанализа, укрепляющие веру и характер.
Начните свой год с незабываемых встреч с Иисусом!

Цитаты из книги
Если в прошлом году не все складывалось так, как хотелось бы, попробуй довериться Богу. Попроси, чтобы Он был с тобой каждый день, в каждом решении, в каждом трудном и радостном моменте.

***

Сегодняшний стих говорит, что Иисус провел всю ночь в разговоре с Богом. Возможно, ты спросишь: «Как Ему это удавалось? Ведь это так долго! Ему не хотелось спать? Как Он мог придумывать такие длинные молитвы?»

***

Бог делает нам добро всегда, и это напоминает нам о том, что и мы должны быть хорошими в отношениях с другими людьми. Не забывай: Бог всегда добрый, будь и ты таким.
Встречи с Иисусом. Ежедневные чтения для подростков. Христиане Встречи с Иисусом. Ежедневные чтения для подростков.
Библия в современном русском переводе 061.

под редакцией Кулакова

Кожаный переплет, серебряные страницы,

Большой формат 154*220мм, цвет темно-синий

Набор текста в 2 колонки, крупный шрифт (кегель 14)

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе 061. под редакцией Кулакова. Кожаный переплет, серебряные страницы, цвет темно-синий Библия в современном русском переводе 061. под редакцией Кулакова. Кожаный переплет, серебряные страницы, цвет темно-синий