[Array
(
    [CATALOG_AVAILABLE] => DESC
    [TIMESTAMP_X] => DESC
)
]
[Array
(
    [IBLOCK_ID] => 51
    [ACTIVE_DATE] => Y
    [ACTIVE] => Y
    [SECTION_ID] => 26
    [INCLUDE_SUBSECTIONS] => Y
)
]
[510]
[13985]
[1944]
[8350]
[3046]
[13852]
[13853]
[13826]
[13589]
[8549]
[4473]
[8553]
[10781]
[8555]
[3216]
[3049]
[12333]
[13125]
[8558]
[8155]
[12817]
[13076]
[12966]
[12806]
[11168]
[8653]
[3029]
[3223]
[10674]
[9994]

Библии

Разделы

нет в наличии Книги Священного Писания на армянском языке. Перевод 1896 года.

Армянский перевод часто называют "королем переводов" и по праву считают одним из самых красивых и точных переводов Библии.
Армянская Библия впервые была напечатана в 1666 в Амстердаме. Редакцию и восполнение пропусков издатели сделали по Вульгате. Это издание было эталонным вплоть до 1789, когда в Венеции Зохрабом был опубликован Новый Завет на армянском языке (Ветхий Завет был издан им в 1805). "Текст этой Библии, - отмечает Иванов А.И., - показывает, что у армян библейская критика стояла довольно высоко. Для Нового Завета Зохраб использовал 20 рукописей". Издание Зохраба дважды выходило в России (СПб., 1814; М., 1860), а в 1895 в Константинополе вышло издание, построенное в основном на Зохрабовской Библии.
Библия на армянском языке (формат 053, перевод 1896 года, размер 152 на 216 мм) Библия на армянском языке (формат 053, перевод 1896 года, размер 152 на 216 мм)
нет в наличии Библия. Современный русский перевод 065z, цвет: морской волны, код 1341,  с закладкой, гибкий переплет из экокожи на молнии, золотой обрез

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.

Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.

Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.

Книга адресована самому широкому кругу читателей.




Библия. Современный русский перевод 065z, цвет: морской волны, код 1341,  с закладкой, гибкий переплет из экокожи на молнии, золотой обрез Библия. Современный русский перевод 065z, цвет: морской волны, код 1341, с закладкой, гибкий переплет из экокожи на молнии, золотой обрез
нет в наличии Этот Новый Завет — результат совместного труда Молодежной организации "Мое поколение", издательства "Слово жизни", молодежной организации "New Generation" и Международного Библейского Общества IBS.

Библия — это Божье Слово, которое звучит на протяжении многих столетий.

Данное издание — перевод древних текстов на современный язык, то, как если бы Иисус Христос жил среди нас сегодня и обращался к тебе со страниц этой книги. Люди, которые трудились над переводом ее посланий, старались максимально придерживаться оригинала текста, чтобы сохранить истину слова, обращенного к человеку через века.

Добро пожаловать в увлекательное путешествие по Новому Завету, где каждый сможет узнать и получить для себя нечто удивительное, новое и важное!
Новый Завет для молодежи (в современном переводе) - зеленый Новый Завет для молодежи (в современном переводе) - зеленый
нет в наличии Содержит 66 канонических книг в синодальном переводе. Главная “изюминка” издания — Библейский тематический указатель, объемом более трехсот страниц. Пользуясь указателем, читатель “Открытой Библии” сможет узнать, что говорит Библия по тому или иному вопросу, о том или ином библейском персонаже, о библейской истории и географии и т.д. Указатель может вполне заменить имеющиеся в продаже Библейские словари. Кроме того, “Открытая Библия” содержит интересно написанные вступительные статьи к каждой из книг Священного Писания, ряд весьма полезных материалов в помощь изучающим Библию и разнообразную информацию о Библии, включая, например, историю русской Библии, сведения об археологических находках последних лет и многое другое. Книга будет особенно ценна тем читателям, которые склонны к тематическому изучению Священного Писания, а также пасторам и проповедникам для подготовки проповедей. Библия с комментариями "Открытая библия" + много справочного материала, цвет вишня Библия с комментариями "Открытая библия" + много справочного материала, цвет вишня
нет в наличии Библия для детей в древнерусской традиции.
Православная изография и композиция книги художника Андрея Маркелова-Быстрякова.

Содержание:

Ветхий Завет -
Сотворение мира
Изгнание из Рая
Каин и Авель
Потоп
Призвание Авраама
Исаак
Дети Исаака
История Иосифа
Моисей
Исход из Египта
Земля обетованная. Самсон
Давид и Голиаф
Царь Соломон
Плен иудеев. Пророк Даниил

Новый Завет -
Благовещение Пресвятой Девы Марии
Рождество Христово
Детство Иисуса Христа
Крещение и проповедь на горе
Чудесное насыщение
Исцеление десяти прокаженных. Закхей
Иисус Христос в доме Марии и Марфы
Злой должник. Милосердный самарянин
Воскрешение Лазаря
Блудный сын
Вход в Иерусалим
Пасха. Прощальная беседа
Распятие и смерть Иисуса Христа
Воскресение Христово
Вознесение

Крупный шрифт, красочные цветные иллюстрации в русском православном стиле.
Издается по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II
Детская библия в древнерусской традиции. код 3176 Детская библия в древнерусской традиции. код 3176
нет в наличии Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова.. Кожаный переплет, золотые страницы, большой формат

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова. Цвет черный, кожаный переплет Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова. Цвет черный, кожаный переплет
нет в наличии Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова. Гибкий переплет из темовинила, золотые страницы, большой формат

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова. Цвет Коричневый Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова. Цвет Коричневый
нет в наличии Библия в современном русском переводе. Под редакцией Кулакова.. Гибкий  переплет из искусственной кожи, золотые страницы, большой формат

Новый перевод книг Священного Писания сделан группой ведущих российских ученых Института перевода Библии – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Цель настоящего издания – предложить читателю в меру возможного точный и художественно убедительный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

В основе представленного перевода Ветхого Завета лежит признанное в качестве стандартного научное издание древнееврейского оригинала Biblia Hebraica Stuttgartensia. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого оригинала, за основу взят получивший широкое признание научный текст The Greek New Testament.
Библия в современном русском переводе 073. Гибкий переплет из термовинила,  золотые страницы. Большой формат 170*240 мм, цвет светло-бежевая Библия в современном русском переводе 073. Гибкий переплет из термовинила, золотые страницы. Большой формат 170*240 мм, цвет светло-бежевая

В интернет-магазине «Супер Книги» представлен широкий выбор библии. Вы можете купить библию согласно вашему вкусу, так как мы предлагаем их начиная с бюджетных вариантов и заканчивая библиями класса люкс. Также будет полезна вспомогательная литература и литература для детского служения.

Мы предлагаем Вам библию как на русском языке в современном и синодальном переводах, так и на английском.
Библия является мировым бестселлером, поэтому будет отличным подарком, особенно, если имеет оригинальное и красивое оформление.